تاريخ اللغة الكورية
في القديم في القرن الخامس عشر بالتحديد كان الكوريون يعانون من الأمية و صعوبة اللغة الصينية، فقرر الملك الحكيم «سي جونغ» أن يحد من الأمية في شعبه و أيضا بأن ينشأ لغة خاصة بقومه لتصبح للدولة كيانها الخاص وليست تابعة لأي مملكة. فجمع أحسن العلماء في وقته و قاموا بوضع مبادئ و أسس اللغة لتكون سهلة التعلم و القراءة فاخترعوا الحروف الكورية الحالية التي تعرف باسم هانغل «한굴» و أيضا تسمى «훈민정음 hoon-min-jeong-eum» التي تعني الحروف الكورية الأصيلة. تزامنا مع صناعة الهانغل أصدر الملك «سيه جونغ» كتابا يتم فيه شرح مبادئ ابتداع هانغل وطرق استعماله بشكل صحيح. وتم تسجيل هذا الكتاب في قائمة التراث العالمي لمنظمة اليونسكو وخصصت هذه المنظمة الدولية جائزة الملك سيه جونغ للمرة الأولى في عام 1989 وتمنحها سنويا لمن ساهموا في محو الأمية في مختلف دول العالم.
الحروف
مثل أي لغة أخرى فاللغة الكورية تحتوي على صنفين مختلفين من الحروف حروف علة (أو حروف متحركة) و حروف ساكنة (أو ثابتة). الحروف المتحركة (علة) تشبه الحركات الإعرابية في اللغة العربية و أيضا حروف العلة «أ»، «و»، «ى». الحروف الساكنة (ثابتة) هي باقي الحروف ما عدى حروف العلة مثل «م» «ك» «ه»… .
الحروف الساكنة
أثناء فترة إنشاء اللغة الكورية فكر العلماء في ذلك الوقت بصناعة حروف تكون سهلة الحفظ، فصنعوا كل حرف ساكن على شكل مخرجه الصوتي في البداية قد تبدوا الحروف صعبة لكن بالممارسة ستستطيع أن تنطقها بشكل الصحيح فلا تيأس من المحاولة الأولى.
ㄱ
ㄱ [كِيُوكْ] [기역]: الحرف الأول من الحروف الهجائية الكورية، ، عادة ينطق [g] : في أول الكلمة ينطق تقريبا كحرف [k] في نهاية المقطع الصوتي ينطق كما لو ان عليه سكون [g] أو بدون صوت. هذا الحرف يستبدل بـ [ng] عندما يأتي قبل م (m) أو ن (n).
ㄴ
ㄴ[نيون][니은] الحرف الثاني من الحروف الهجائية الكورية، ينطق كحرف (نون). هذا الحرف تلقائيا يستبدل بحرف اللام عندما يكون قبل أو بعد حرف اللام (ㄹ). عندما يبدأ أخر مقطع صوتي للفعل ب حرف (ㄱ ㄷ, ㅈ,ㅅ) فإن هذه الحروف تضاعف (ㄲ,ㄸ,ㅉ,ㅆ) هذا التغير لا يتضح في الكتابة بل في النطق مثل:
신-고 [shin.ko] => /shinkko/, 신-다 [shin.ta] => /shintta/
ㄷ
ㄷ [تيكوت] [디귿] الحرف الثالث من الحروف الهجائية الكورية، عادة ينطق كـ ( د )، في بداية الكلمة ينطق كما لو أنه الحرف (ㅌ) و في اخر المقطع الصوتي ينطق كما لو ان عليه سكون [d] أو بدون صوت. هذا الحرف يستبدل تلقائيا بحرف ( ن ㄴ) قبل (m – م) ، (n – ن) ،(l – ل) في النطق فقط لكن لا تظهر في الكتابة. عندما يكون هذا الحرف في نهاية المقطع الصوتي و بعد حرف (i إي) فإن الدال تنطق كالحرف (ㅈ ج) كما في هذه الكلمة 곧이 [كوت إي] تنطق 고지 [كوجي].
ㄹ
ㄹ [ليول] [리을] الحرف الرابع من الحروف الهجائية الكورية، ينطق عادة كحرف (ر r) أو (ل l)، ينطق كحرف (ل) عندما يسبق بنفسه، في نهاية المقطع الصوتي، أو يتبعه حرف ثابت. هذا الحرف لا يظهر في بداية الكلمات كورية الأصل، مع بعض الإستثنائات. معظم الكلمات التي تبدأ بـ (ㄹ) هي أجنبية عن اللغة الكورية (عادة من اللغة الإنجليزية). في الكلمات التي مصدرها اللغة الصينية، عندما يكون الحرف هو الأول في الكلمة يستبدل بحرف (ㄴ) (في كوريا الشمالية ينطق الحرف بدون إستبداله عكس كوريا الجنوبية).
ㅁ
ㅁ [ميوم] [미음] الحرف الخامس من الحروف الهجائية الكورية، عادة ينطق كحرف الميم. عندما يتحدث الكوريين بسرعة فإن هذا الحرف يستبدل بـ( نج ng) قبل حرف
넝겨 ~ 넘겨 :ㄱ ، هذا الحرف أحيانا يستبدل بحرف (ب) عندما يكون قبل حروف يكون مخرجها الصوتي من الأنف عندما يبدأ أخر مقطع صوتي للفعل بحرف (ㄱ, ㄷ, ㅈ,ㅅ) فإن هذه الحروف تضاعف (ㄲ,ㄸ,ㅉ,ㅆ) هذا التغير لا يتضح في الكتابة بل في النطق مثل:
감-고 kam.ko => /kamkko/, 감-다 kam.ta => /kamtta/,감-자 kam.ca => /kamcca/, 감습니다 kam.sup.nita => / kam.ssup.nita/
ㅂ
ㅂ [بيوب] [비읍] الحرف السادس من الحروف الهجائية الكورية، عادة ينطق كحرف (p). هذا الحرف يستبدل بحرف (m) عندما يكون قبل m،n أو الحرف (ㄹ) و يهمل عندما يأتي قبل حرف مماثل له(ㅂ).
ㅅ
ㅅ [شيوت] [시옷] الحرف السابع من الحروف الهجائية الكورية، عادة ينطق كحرف (س) قبل الصوت /i/ (ي) ينطق كحرف (ش). في أخر المقطع الصوتي ينطق كحرف (t).
ㅇ
ㅇ [إيونغ] [이응] الحرف الثامن من الحروف الهجائية الكورية، هذا الحرف عندما يكون في أول المقطع الصوتي لا يكون له أي قيمة صوتية. عندما يكون في نهاية المقطع الصوتي فإنه ينطق كـ (ing). عندما يلحق مباشرة بحرف /i/ نوعا ما يصبح صوته ضعيف و أحيانا ينطق كـ (y)، كما في 종이، 괭이. في الحديث السريع (ing) أحيانا تستبدل بـ (m) أو (n) قبل حرف (k).
ㅈ
ㅈ [دجيوت] [지읒] الحرف التاسع من الحروف الهجائية الكورية، عادة ينطق كحرف (ج)، في بداية المقطع الصوتي ينطق تقريبا كالحرف (ㅊ) (تش ch)، في أخر المقطع الصوتي ينطق كحرف (t).
ㅊ
ㅊ [تشيوت] [치읓] الحرف العاشر من الحروف الهجائية الكورية، عادة ينطق كـ (تش ch) في بداية المقطع الصوتي ينطق بطريقة عادية كـ (تش ch). في أخر المقطع الصوتي ينطق كحرف (t). ينطق في اخر المقطع كـ (تش ch) إذا جاء بعده حرف متحرك أو فعل الكينونة (이다) . في باقي الحالات يستبدل في النطق بحرف (t).
الصوت (تش ch) قد يتشكل من تلاقي حرف (هـ ㅎ) و الحرف (ㅈ jiut) مثلا الكلمة هذه chohji 좋지 تنطق chochi 조치
ㅋ
ㅋ [كيوك] [키읔] الحرف الحادي عاشر من الحروف الهجائية الكورية. عادة ينطق كـ (كـ kh) مع إخراج هواء مثل حرف الهاء. في بداية المقطع الصوتي ينطق أيضا كحرف (كـ kh) و في أخر المقطع الصوتي ينطق كحرف (k).
ㅌ
ㅌ [تيوت] [티읕] الحرف الثاني عاشر من الحروف الهجائية الكورية. عادة ينطق كـ (ت t) مع إخراج هواء مثل حرف الهاء. في بداية المقطع الصوتي ينطق أيضا كحرف (ت t) و في أخر المقطع الصوتي ينطق كحرف (t).
ㅍ
ㅍ [بيوب] [피읖] الحرف الثالث عاشر من الحروف الهجائية الكورية. عادة ينطق كـ (ب P) مع إخراج هواء مثل حرف الهاء. في بداية المقطع الصوتي ينطق أيضا كحرف (ب P) أخر المقطع الصوتي ينطق كحرف (P).
ㅎ
ㅎ [هيوت] [히읗] الحرف الرابع عاشر و الأخير من الحروف الهجائية الكورية. عادة ينطق كـ (هـ h). في بداية المقطع الصوتي. إذا كان الحرف في نهاية المقطع الصوتي و كان الذي يليه حرف متحرك فإنه في العادة يهمل و لا ينطق. و ينطق كحرف تاء في نهاية المقطع ما لم يكون بعده الحروف التالية (ㄱ، ㄷ، ㅂ، ㅈ) حيث يضيف لهم صوت الهاء فيصبحوا (ㅋ، ㅌ، ㅍ، ㅊ).
و هناك أيضا الحروف المضاعفة و التي تكون مكونة من حرف مكرر مرتين امام بعضهم البعض و ذلك يشكل الشدة على الحروف و تلك الحروف المشددة هي
ㄲ [سَّانغ- كِّيُوكْ] [쌍-기역] و لديه نفس نطق حرفه الغير مشدد و يعامل بنفس الطريقة.
ㄸ [سَّانغ- تيكوت] [쌍-디귿] و لديه نفس نطق حرفه الغير مشدد و يعامل بنفس الطريقة.
ㅃ [سَّانغ- بيوب] [쌍-비읍] و لديه نفس نطق حرفه الغير مشدد و يعامل بنفس الطريقة.
ㅆ [سَّانغ- شيوت] [쌍-시옷] و لديه نفس نطق حرفه الغير مشدد و يعامل بنفس الطريقة.
ㅉ [سَّانغ- دجيوت] [쌍-지읒] و لديه نفس نطق حرفه الغير مشدد و يعامل بنفس الطريقة.
الحروف المتحركة
أثناء صناعة الحروف المتحركة أستخدم علماء ذاك الزمان ثلاث عناصر لتشكيلها. حيث رمزوا للأرض بخط أفقي (ㅡ) و للإنسان بخط عمودي (ㅣ) و للسماء أو الجنة بالنقطة (.) ، في بداية الأمر قد تجد صعوبة في الإعتياد على الحروف المتحركة بالتدرب المستمر ستعداد عليها حتما.
ㅏ ينطق كحرف a في كلمة father
ㅐ ينطق كحرف ae مثل pay
ㅑ ينطق كحرف ya مثل yacht
ㅒ ينطق كحرف yae مثل yea !
ㅓ ينطق كحرف eo مثل young
ㅔ ينطق كحرف e مثل set
ㅕ ينطق كحرف yeo مثل young
ㅖ ينطق كحرف ye مثل yet
ㅗ ينطق كحرف o مثل yo yo
ㅘ ينطق كحرف wa مثل water
ㅙ ينطق كحرف wae مثل waiter
ㅚ ينطق كحرف oi مثل wait
ㅛ ينطق كحرف yo مثل yo yo
ㅜ ينطق كحرف u مثل cool
ㅝ ينطق كحرف weo مثل won
ㅞ ينطق كحرف we مثل wet
ㅠ ينطق كحرف yu مثل you
ㅡ ينطق كحرف u مثل good
ㅢ ينطق كحرف ui مثل wisdom
ㅣ ينطق كحرف i مثل sheep
إذا رأيت أن الأمثلة لم تعطك النطق الصحيح أو تجد نوع من الإرتباك لأنك تنطق بعضهم مثل حروف أخرى فمن الأحسن لك أن تدخل على موقع اليوتيوب و تبحث عن الحروف الكورية و من المستحسن أن تبحث بالإنجليزية حتى تجد فيديوهات لأشخاص كوريين و تتعلم النطق منهم.
ما يجب معرفته عن الحروف الكورية
بعد ما تعرفنا على الحروف الكورية الأن يجب علينا أن نعرف كيف نركبها مع بعضها البعض لنشكل كلمات بها. من بين الأساسيات التي يجب عليك تذكرها أثناء كتابة أي شيء بالغة الكورية.
– أول شيء اللغة الكورية هي من اللغات التي تكتب على شكل مقاطع صوتية. و في كل مقطع صوتي يجب أن يكون على الأقل حرف ثابت و حرف علة دائما. من المستحيل أن تجد مقطع صوتي يتكون من حرف واحد.
– الثاني هناك 3 أماكن توضع فيها الحروف أثناء الكتابة كما هو موضح في المربع الذي تشاهده.
إذا كان المقطع الصوتي يتكون من أكثر من حرفين فالحروف الأخرى تكون في الأسفل و تسمى بالـ «باتشيم». تتم قراءة المقطع الصوتي من اليسار نحو اليمين، و من الأعلى إلى الأسفل.
معلومات إضافية عن الحروف الكورية
حروف العلة تنقسم إلى صنفين، حروف مضيئة (أو مشرقة) و حروف مظلمة، فكما ذكرنا سابقا فحروف العلة صنعت من ثلاث عناصر الأرض، الإنسان، و الشمس (أو الجنة). فحين تكون الشمس على يمين الإنسان أو فوق الأرض يكون الحرف مضيئا أو مشرقا و إذا كان على يسار الإنسان أو أسفل الأرض كان مظلما كما ترى في التقسيم التالي الحروف المضلمة و المضيئة:
الحروف المضيئة
ㅏ
ㅑ
ㅗ
ㅛ
ㅐ
ㅒ
ㅘ
ㅙ
الحروف المظلمة
ㅓ
ㅕ
ㅜ
ㅠ
ㅔ
ㅖ
ㅝ
ㅞ
لمزيد من الدروس حمل كتابنا للغة الكورية