أثار فيلم “كونغ فو سوكر” (Kung Fu Soccer) للممثل والمخرج الصيني ستيفن تشاو (Stephen Chow)، وهو الجزء الثاني من فيلم “شاولين سوكر” (Shaolin Soccer)، جدلاً واسعًا بسبب مشاهد يبدو أنها تنتقص من قدر منتخب كرة القدم النسائي لكوريا الجنوبية.

ووفقًا لوسائل الإعلام الصينية، تجاوزت إيرادات الفيلم، الذي طُرح في الحادي عشر من الشهر، ما مجموعه نحو 132 مليار وون كوري (حوالي 88.7 مليون دولار أمريكي) خلال ثلاثة أيام فقط من عرضه.
ويأتي هذا الفيلم الكوميدي امتدادًا لفيلم “شاولين سوكر” الذي حقق نجاحًا كبيرًا عام 2001، ويصوّر فريقًا نسائيًا ضعيفًا لكرة القدم يمزج بين الفنون القتالية وكرة القدم لصنع المعجزات.
غير أن هناك مشاهد عديدة، ليس فقط في الإعلان الترويجي بل داخل الفيلم أيضًا، يبدو أنها تحطّ من شأن منتخب كرة القدم النسائي الكوري، مما تسبب في إشكاليات كبيرة.
فـ”فريق إيهوا لكرة القدم النسائية”، الذي يذكّر بجامعة إيهوا للنساء في كوريا، يظهر في الفيلم وهو يستخدم شتى الحيل الرخيصة، ويمارس ما يوصف بـ”كرة القدم القذرة”، فيما تنشغل لاعباته بالمكياج والعدسات اللاصقة الملوّنة أكثر من انشغالهن باللعب.
ورغم أن الفيلم يسعى إلى تقديم أجواء من الطراز الثاني، فإن استخدام الحوار الكوري بشكل ركيك أثار الضحك أيضًا.
وقال البروفيسور سيو كيونغ دوك (Seo Kyung Duk) من جامعة سونغشين للنساء: “خلال دورة الألعاب الأولمبية الشتوية في بكين عام 2022، أطلقت هيئة الإذاعة البلدية في بكين فيلمًا عن التزلج السريع بعنوان (حلّق، خفيفًا على الجليد)، وأثار جدلاً بسبب تصويره الرياضيين الكوريين على أنهم ‘ملوك الأخطاء’.“
وأضاف البروفيسور سيو: “حتى وإن كان الفيلم خيالياً، فإن الإساءة المتواصلة للرياضة الكورية عبر مواد كالتزلج السريع وكرة القدم أمر خاطئ بحق.“
كما حذّر البروفيسور قائلاً: “قبل العرض الدولي للفيلم في أغسطس المقبل، لا بد من تصحيح الأجزاء الخاطئة، والكفّ عن استخدام أي إشارات تتخطى الحدود وتُلحق الضرر بالدول المجاورة.“
المراسل: آهن بيونغ-غيل
المصدر: koreaboo



