
يبدو أنّ تداعيات الجدل الذي أثاره مسلسل Perfect Crown بسبب خطأ تاريخي فادح، تتدحرج لتتحوّل إلى سيناريو كابوسي للمغنية والممثلة آيو (IU). فعلى الرغم من اعتذارها الباكي، لا تزال النجمة تواجه موجة استهداف عنيفة، فيما تعود قضاياها الجدلية القديمة إلى الواجهة من جديد.

تضجّ الإنترنت حاليًا بجدل قديم يعود إلى عقدٍ من الزمن حول اتهام آيو بـ”التحرّش بالأطفال”. وفي قلب الجدل أغنية “Zeze” من ألبومها الأول Chat-shire الذي صدر في أكتوبر 2015. الأغنية مستوحاة من شخصية زيزي في رواية My Sweet Orange Tree للروائي البرازيلي خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس (José Mauro de Vasconcélos). وفي الرواية، يبلغ زيزي خمس سنوات من العمر ويتعرّض للعنف الجسدي من عائلته، وينتهي به الأمر بأن يُكوّن صداقة مع شجرة برتقال.

كتبت آيو أغنية “Zeze” من منظور شجرة البرتقال، وتضمّنت كلماتٍ مثل: “زيزي، تسلّق الشجرة/ قبّل الأوراق/ لا تعبث/ لا تؤذِ الشجرة، شقي، شقي”، و”انظر إلى تلك الوجنتين الحمراوين/ كأنهما زهرتان متفتّحتان/ أنت بريء لكنّك ذكي/ ساذج كطفل/ لكنّه قذر إلى هذا الحدّ”. اعتُبرت هذه الكلمات ذات طابع جنسيّ عدوانيّ من قِبَل كثيرين، حتى لحظة إصدار الأغنية. كما أثار غلاف الألبوم، الذي يُظهر زيزي بجوارب شبكية وبوضعية إيحائية، موجة غضب واسعة.

أوضحت آيو، التي كانت في الثانية والعشرين من عمرها آنذاك، أنّ ما أعجبها في شخصية زيزي هو تناقضاتها، إذ رأت فيه طفلًا بريئًا وقاسيًا في الوقت ذاته. غير أنّها استخدمت كلمة “مثير (sexy)” لوصف الشخصية، ممّا أجّج حملة الانتقاد ضدّها.
وتصاعد الجدل حين خرجت دار النشر الكورية Dongyok Publishing، الناشرة لرواية My Sweet Orange Tree بترجمتها الكورية، علنًا منتقدةً تأويل آيو لشخصية الطفل، ومُعربةً عن قلقها من إضفاء طابع جنسي على زيزي في الأغنية. وانتهى الأمر باعتذار آيو رسميًا عبر منصّات التواصل الاجتماعي، مؤكّدةً أنّ نيتها لم تكن إضفاء طابع جنسي على طفلٍ في الخامسة من عمره. كما اعتذرت عن استخدام كلمة “مثير (sexy)” في سياق شخصية طفل. وبوصفها مؤلّفة الأغنية، تحمّلت كامل المسؤولية عن الغضب الشعبي، وحثّت المستمعين على التعامل مع “Zeze” باعتبارها مستوحاة من شخصية الرواية لكنّها مستقلّة عنها.
وفي خضمّ الجدل آنذاك، دافع كثير من الشخصيات العامة، بمن فيهم نقّاد أدبيون، عن حقّ آيو في حرية التعبير رغم الغضب الشعبي. وفي نهاية المطاف، أصدرت دار Dongyok Publishing بدورها اعتذارًا لعدم احترامها لقراءة آيو الذاتية للشخصية.
ومع انفجار الجدل التاريخي المرتبط بمسلسل Perfect Crown في كوريا، يعود كثير من المستخدمين لاستعادة تلك اللحظة المؤلمة من مسيرة آيو، ما جلب لها موجة جديدة من الانتقادات.

- “لقد أُصِبت بخيبة أمل لا توصف في تلك اللحظة. ومنذ ذلك الحين، لم أستمع إلى موسيقاها. ولا مرة واحدة.”
- “واو… لم أكن أعلم أنّ دار النشر اعتذرت.”
- “مقزّز.”

- “ألم يُحدث ذلك الألبوم ضجة كبيرة في وقتها؟ ظهرت في الفيديو الكليب وهي تمصّ زجاجة رضّاعة، كانت ثيمة لوليتا بامتياز.”
- “نعم، لم أستهلك أيّ محتوى لآيو منذ ذلك الحين.”
- “اعتبرته مثيرًا؟؟؟ هذه أوّل مرّة أسمع فيها شيئًا كهذا. هذا طفل يتعرّض للإساءة!”
غير أنّ كثيرًا من المعجبين هبّوا للدفاع عنها، قائلين إنّ أغنية “Zeze” كانت تعبيرًا عن تجربة آيو الشخصية في كونها تعرّضت للجنسنة وهي قاصر، ولمعاملتها معاملة الطفلة وهي بالغة في صناعة الترفيه. فهي لم تكن تصويرًا حرفيًا للشخصية، بل تجسيدًا مجازيًا لواقع المغنية المعاش.
كذلك عبّر المعجبون عن قلقهم من السرعة التي تحوّل بها نصّ درامي ضعيف إلى ما يُشبه مطاردة الساحرات ضدّ آيو، مع تصاعد المخاوف على سلامتها النفسية.
المصدر: koreaboo



